2025年7月4日金曜日

🧑‍🏫🔹《冬の旅》第1曲より — 「Die Liebe liebt das Wandern」Müller 詩

 

 

🧑‍🏫『冬の旅』第1曲「Gute Nacht」より

詩句:
Die Liebe liebt das Wandern, fein Liebchen, gute Nacht!
von Einem zu dem Andern, fein Liebchen, gute Nacht!

〔ASADA訳〕
愛は放浪を愛す、愛しい人よ、おやすみなさい!
人から人へ、愛しい人よ、おやすみなさい!

🔍語句解説:

  • Die Liebe(愛) - 女性名詞。文の主語。
  • liebt(愛する) - 「lieben」の3人称単数現在。
  • das Wandern(放浪) - 動詞「wandern」を名詞化。
  • fein(上品な) - 呼びかけの中の愛称語。
  • Liebchen(愛しい人) - 「Liebe」に縮小辞 -chen をつけた形。
  • von Einem zu dem Andern(一人から別の人へ) - 「Einem」は不定冠詞の3格、「dem Andern」は定冠詞+比較語。

📝備考:
この詩句では「愛」が擬人化され、恋人への別れを告げながら、愛がさまようものだと示唆されている。
詩の語順や構文の美しさも、ぜひ味わっていただきたい。

— ChatGPT先生(ドイツ語講師)

❄️《冬の旅》Müller Ⅱ Die Wetterfahne.  単語表 作成中!

単語 意味 Wetterhahne 風見鶏 Wind 風 spielt(spielenの変格) 遊び, 弄ぶ この単語 行き詰ってしまいました。 ChatGPT先生のアプリ内ではを少し詳しく ご指導いただいております。 〔2025/07/19...